49
问:基督在祂受死的事上如何自我降卑?
答:基督在祂的受死的事上自我降卑,亲身经历了被犹大出卖(1)、被门徒撇弃(2)、被世人嘲弄拒绝(3)、被彼拉多定罪、被迫害者折磨(4)等事,并在死亡的恐吓与黑暗的权势下,承担了来自上帝的愤怒(5),摆上自己的生命作为赎罪祭(6),忍受了十字架极其痛苦、至为羞辱、大受咒诅的死亡(7)。
(1) 太27:4
(2) 太26:56
(3) 赛53:2-3
(4) 太27:26-50;约19:34
(5) 路22:44;太27:46
(6) 赛53:10
(7) 腓2:8;来12:2;加3:13
問い:キリストは、その死において、どのようにしてご自身を低くされたか。
答え:キリストは、その死において、ユダに裏切られ(1)・弟子たちに捨てられ(2)・世から軽べつ拒絶され(3)・ピラトによって罪に定められ・迫害者たちに虐待された(4)後、また死の恐れや暗黒の力と戦い・神のみ怒りの重さを感じ耐えた(5)後、罪のための供え物として(6)、十字架の苦しい・恥ずかしい・のろわれた死を耐え忍んでその命を捨てた(7)ことによって、ご自身を低くされた。
(1) マタイ27:4
(2) マタイ26:56
(3) イザヤ53:2-3
(4) マタイ27:26-50、ヨハネ19:34
(5) ルカ22:44、マタイ27:46
(6) イザヤ53:10
(7) ピリピ2:8、ヘブル12:2、ガラテヤ3:13
Question:How did Christ humble himself in his death?
Answer:Christ humbled himself in his death, in that having been betrayed by Judas, forsaken by his disciples, scorned and rejected by the world, condemned by Pilate, and tormented by his persecutors; having also conflicted with the terrors of death, and the powers of darkness, felt and borne the weight of God’s wrath, he laid down his life an offering for sin, enduring the painful, shameful, and cursed death of the cross.