奇异恩典
1 奇异恩典,何等甘甜,我罪已得赦免;前我失丧,今被寻回,瞎眼今得看见。
2 如此恩典,使我敬畏,使我心得安慰;
初信之时,即蒙恩惠,真是何等宝贵。
3 许多危险,试炼网罗,我已安然经过;
靠主恩典,安全不怕,更引导我归家。
4 将来禧年,圣徒欢聚,恩光爱谊千年;
喜乐颂赞,在父座前,深望那日快现。
くすしきみ恵み
1 くすしきみ恵み、われを救いまよいしこの身も、たちかえりぬ
2 思えば過ぎにし、すべての日々
苦しみ悩みも、またみ恵み
3 わが主のみ誓い 永遠にかたし
主こそはわが盾、つきぬ望み
4 この身はおとろえ、世を去るとき
よろこびあふるる、み國に生きん
Amazing Grace
1 Amazing Grace, how sweet the sound,That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
2 T’was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
3 Through many dangers, toils and snares
I have already come;
‘Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
4 When we’ve been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’ve first begun.
